Foundations by Karen Hahn Our Father Who Art in Heaven

Grammatical article in English language

The () is a grammatical commodity in English, denoting persons or things already mentioned, under give-and-take, implied or otherwise presumed familiar to listeners, readers, or speakers. Information technology is the definite commodity in English. The is the well-nigh frequently used word in the English language linguistic communication; studies and analyses of texts have found it to account for seven pct of all printed English-language words.[1] Information technology is derived from gendered manufactures in Old English which combined in Eye English and now has a single form used with pronouns of any gender.[a] The word can exist used with both atypical and plural nouns, and with a substantive that starts with whatever alphabetic character. This is different from many other languages, which take different forms of the definite article for different genders or numbers.

Pronunciation

In nigh dialects, "the" is pronounced as /ðə/ (with the voiced dental fricative /ð/ followed past a schwa) when followed past a consonant sound, and as /ðiː/ (homophone of pronoun thee) when followed by a vowel audio or used as an emphatic form.[2]

Modern American and New Zealand English have an increasing tendency to limit usage of /ðiː/ pronunciation and use /ðə/, even before a vowel.[3] [4]

Sometimes the word "the" is pronounced /ðiː/, with stress, to emphasise that something is unique: "he is the skillful", not just "an" adept in a field.

Adverbial

Definite article principles in English are described under "Utilize of manufactures". The, equally in phrases like "the more the meliorate", has a distinct origin and etymology and by chance has evolved to be identical to the definite article.[five]

Article

The and that are common developments from the same Old English organisation. Quondam English had a definite article se (in the masculine gender), sēo (feminine), and þæt (neuter). In Middle English, these had all merged into þe, the ancestor of the Modernistic English language word the.[half dozen]

Geographic usage

An area in which the employ or non-use of the is sometimes problematic is with geographic names:

  • notable natural landmarks – rivers, seas, mountain ranges, deserts, island groups (archipelagoes) and and so on – are by and large used with a "the" definite article (the Rhine, the North Body of water, the Alps, the Sahara, the Hebrides).
  • continents, private islands, administrative units and settlements mostly do non take a "the" article (Europe, Jura, Austria (but the Republic of Austria), Scandinavia, Yorkshire (but the County of York), Madrid).
  • kickoff with a common substantive followed by of may take the article, equally in the Isle of Wight or the Island of Portland (compare Christmas Island), same applies to names of institutions: Cambridge University, but the University of Cambridge.
  • Some place names include an article, such as the Bronx, The Oaks, The Rock, The Birches, The Harrow, The Rower, The Swan, The Valley, The Farrington, The Quarter, The Plains, The Dalles, The Forks, The Village, The Village (NJ), The Village (OK), The Villages, The Hamlet at Castle Pines, The Woodlands, The Pas, the Vatican, The Hyde, the West Terminate, the Due east End, The Hague, or the City of London (but London). Formerly east.k. Bath, Devizes or White Plains.[7]
  • by and large described singular names, the N Isle (New Zealand) or the West Country (England), take an article.

Countries and territorial regions are notably mixed, most exclude "the" only there are some that adhere to secondary rules:

  • derivations from collective common nouns such as "kingdom", "republic", "wedlock", etc.: the Central African Republic, the Dominican Republic, the United states, the Britain, the Soviet Union, the United Arab Emirates, including almost country full names:[eight] [9] the Czechia (but Czechia), the Russian Federation (but Russia), the Principality of Monaco (but Monaco), the Country of Israel (but Israel) and the Commonwealth of Australia (merely Australia).[ten] [11] [12]
  • countries in a plural noun: the Netherlands, the Falkland Islands, the Faroe Islands, the Cayman Islands, the Philippines, the Union of the comoros, the Maldives, the Seychelles, Saint Vincent and the Grenadines, and The Bahamas.
  • Singular derivations from "island" or "land" that hold administrative rights – Greenland, England, Christmas Island and Norfolk Island – do not accept a "the" definite article.
  • derivations from mountain ranges, rivers, deserts, etc., are sometimes used with an commodity, even for atypical, (the Lebanon, the Sudan, the Yukon, the Congo).[thirteen] This usage is in decline, The Republic of the gambia remains recommended whereas utilise of the Argentine for Argentina is considered old-fashioned. Ukraine is occasionally referred to every bit the Ukraine, a usage that was common during the 20th century, but this is considered incorrect and possibly offensive in mod usage.[14] Sudan (but the Republic of the Sudan) and South Sudan (simply the Republic of South Sudan) are written nowadays without the commodity.

Abbreviations

Since "the" is one of the most frequently used words in English, at various times short abbreviations for information technology have been found:

  • Barred thorn: the earliest abbreviation, information technology is used in manuscripts in the Erstwhile English. It is the alphabetic character þ with a bold horizontal stroke through the ascender, and it represents the word þæt, meaning "the" or "that" (neuter nom. / acc.).
  • þͤ and þͭ (þ with a superscript e or t) appear in Middle English manuscripts for "þe" and "þat" respectively.
  • and are adult from þͤ and þͭ and appear in Early Modernistic manuscripts and in print (see Ye form).

Occasional proposals take been made by individuals for an abbreviation. In 1916, Legros & Grant included in their classic printers' handbook Typographical Printing-Surfaces, a proposal for a letter of the alphabet similar to Ħ to represent "Th", thus abbreviating "the" to ħe.[15]

In Centre English, the (þe) was ofttimes abbreviated as a þ with a small due east to a higher place it, similar to the abbreviation for that, which was a þ with a small t higher up it. During the latter Middle English and Early on Mod English periods, the alphabetic character thorn (þ) in its common script, or cursive form, came to resemble a y shape. As a result, the use of a y with an e above it (EME ye.svg) every bit an abbreviation became common. This tin can still be seen in reprints of the 1611 edition of the King James Version of the Bible in places such as Romans 15:29, or in the Mayflower Compact. Historically, the article was never pronounced with a y sound, even when and then written.

The word "The" itself, capitalised, is used as an abbreviation in Commonwealth countries for the honorific title "The Right Honourable", every bit in e.g. "The Earl Mountbatten of Burma", short for "The Right Honourable Earl Mountbatten of Burma", or "The Prince Charles".[xvi]

References

  1. ^ Norvig, Peter. "English Letter of the alphabet Frequency Counts: Mayzner Revisited".
  2. ^ "the – definition". Merriam Webster Online Lexicon.
  3. ^ Ladefoged, Peter; Johnson, Keith (2010). A Form in Phonetics (6th ed.). Boston: Wadsworth. p. 110.
  4. ^ Hay, Jennifer (2008). New Zealand English . Edinburgh: Edinburgh University Printing. p. 44.
  5. ^ "the, adv.one." OED Online. Oxford Academy Press, March 2016. Web. 11 March 2016.
  6. ^ "The and That Etymologies". Online Etymology Lexicon . Retrieved 18 June 2015.
  7. ^ "Why is it called The Hague?".
  8. ^ "Countries: Designations and abbreviations to use".
  9. ^ "FAO Country Profiles". www.fao.org.
  10. ^ "Using 'the' with the Names of Countries".
  11. ^ "Listing of Countries, Territories and Currencies".
  12. ^ "UNGEGN World Geographical Names".
  13. ^ Swan, Michael How English Works, p. 25
  14. ^ Ukraine or "the Ukraine"? by Andrew Gregorovich, infoukes.com
  15. ^ "Missed Opportunity for Ligatures".
  16. ^ 'The Prefix "The"'. In Titles and Forms of Address, 21st ed., pp. viii–9. A & C Black, London, 2002.

Notes

  1. ^ masculine, feminine, or neuter.

loveactereptur1964.blogspot.com

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/The

0 Response to "Foundations by Karen Hahn Our Father Who Art in Heaven"

Postar um comentário

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel